此次文学奖体现了中国少数民族作家学会积极贯彻党的十九大精神,要善于从人民群众中汲取创作的养分

图片 3
宗教文学

阿坝州是全国唯一的藏族羌族自治州,拥有厚重鲜明的藏羌文化、可歌可泣的长征史诗、壮美俊秀的自然风光、绚丽多彩的人文风情。千百年来,藏羌回汉各族儿女在这里繁衍生息、相融并进,谱写了一曲曲民族团结的壮美赞歌,留下了一个个感天动地的人间故事。这些都为文学创作提供了五彩斑斓的素材、创造了极为有利的条件,阿坝是文学创作的一方热土。

《民族文学》蒙古、藏、维吾尔三个文版创刊以来,始终坚持扶持和培养少数民族作家、繁荣少数民族文学、促进民族团结进步的办刊宗旨,分别出版了62期刊物,发表了700多篇翻译作品,其中包括老舍、汪曾祺、铁凝、莫言、王蒙、玛拉沁夫、吉狄马加、马识途、叶梅、阿来、叶广芩等国内700多位作家的优秀作品,以及海明威、巴勃鲁•聂鲁达、奥尔罕•帕慕克、弗•米斯特拉尔、泰戈尔、罗曼•罗兰等数十位国外著名作家的佳作。蒙古文版还发表了180多篇母语作品,200多位翻译家参与翻译工作;藏文版发表了160多篇母语作品,140多位翻译家参与翻译工作;维吾尔文版发表了140多篇母语作品,160余名翻译家参与翻译。真正成为国内外文学精品荟萃的家园,让少数民族母语读者及时了解到当前中国文学的最新状况,共享当代中国文学的繁荣发展,在少数民族母语作家和读者中产生广泛影响。

图片 1

活动期间,作家翻译家们还到瓮安县猴场会议会址、都匀经济开发区等地进行参观,感受革命先辈的英雄情怀,了解当地经济发展状况,为文学创作积累素材。(黄尚恩)

图片 2

颁奖典礼现场 刘浏 摄

本报讯10月16日,由《民族文学》杂志社主办、中国少数民族作家学会协办的“《民族文学》蒙古、藏、维吾尔文版创刊10周年座谈会”在北京举行。中国作协党组成员、副主席、书记处书记吉狄马加,中国作协名誉副主席丹增,中国作协副主席白庚胜,中国少数民族作家学会常务副会长叶梅,《民族文学》主编石一宁,中国作协创联部主任彭学明,《中国作家》原主编艾克拜尔•米吉提,中国民族语文翻译局局长李万瑛,西藏自治区文联党组成员、副主席,作协副主席吉米平阶,新疆维吾尔自治区政协教科卫体委员会副主任、新疆作协主席阿拉提•阿斯木,内蒙古自治区文联党组成员、副主席包银山等出席会议。来自全国民族文学领域的70余名专家学者参加了座谈会,座谈会由《民族文学》副主编陈亚军主持。

图片 3

来自新疆、北京、四川等地的15位维吾尔族作家、翻译家,以及13位其他民族的作家参加活动。培训期间,阿扎提·苏里坦、艾克拜尔·吾拉木、古耜、顾建平分别为学员们授课。其中,阿扎提·苏里坦关注的是文学的价值和作家的责任,提出作家们要以自己的优秀作品来反映民族团结进步的主题,促进各民族的团结和谐。艾克拜尔·吾拉木呼吁新疆作家们以“一带一路”为契机,在文学创作和翻译上树立精品意识,促进维吾尔族文学的繁荣发展。古耜围绕散文创作谈到,散文写作追求真实性,当然有时可以进行合理的渲染、想象,但不应伤害乃至解构这种真实。当下的散文创作越来越多元化,但最好有丰富的经历和知识作为前提。顾建平谈及“自媒体时代的文学写作”,认为作家们既可以在传统刊物发表作品,也可以在网络上分享作品,有才华的作家不会被埋没,关键是沉下心来写出佳作。


开展“祖国在我心中——庆祝新中国成立70周年多语种散文有奖征文”活动,旨在深入学习贯彻习近平总书记关于文化文艺工作系列重要论述,用多语种表达全国各族人民对祖国的赤子之情,生动展现全国各族人民紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,努力奋斗追求幸福生活的精神风貌。

《民族文学》杂志是由中国作家协会主管、中国作家出版集团主办的国内唯一全国性少数民族文学月刊。汉文版于1981年创刊。2009年,在新中国成立60周年之际,《民族文学》创办了蒙古文、藏文和维吾尔文版。

2016《民族文学》年度奖获奖作品评语** **    

5月22日至25日,2017年《民族文学》维吾尔文版作家翻译家培训班暨多民族作家看黔南活动在贵州省黔南布依族苗族自治州举行。中国散文学会会长王巨才,新疆文联名誉主席阿扎提·苏里坦,《民族文学》副主编赵晏彪、编委艾克拜尔·吾拉木,贵州省作协专职副主席高宏,黔南州人民政府副州长胡晓剑,中共黔南州委宣传部副部长、州文联党组书记黄光兴,大连市作协副主席古耜、《小说选刊》编辑部主任顾建平、巴金文学院院长赵智、贵州省作协副秘书长孔海蓉、黔南州作协副主席孟学祥等出席开班仪式。

12月15日,中国少数民族作家学会文学奖2017年度颁奖典礼在陵水县非你不可书局举行。
中国作家协会副主席、书记处书记李敬泽,中国少数民族作家学会常务副会长叶梅,海南省作家协会主席邢孔建,陵水县政府副县长陈春梅出席颁奖典礼。
经评委的最终评审,苗族作家刘萧的长篇小说《筸军之城》、裕固族作家铁穆尔的散文集《苍天的耳语》、回族作家王树理的散文集《大道通天》、普米族作家鲁若迪基的诗歌集《时间的粮食》、蒙古族作家包广林的报告文学集《二十世纪中国蒙古族学者》等5部作品获“优秀作品奖”;满族作家赵玫的中篇小说《蝴蝶飞》、藏族作家尹向东的短篇小说《河流的方向》、彝族作家左中美的散文《拐角,遇见》、瑶族作家林虹的散文《江山交付的下午》、白族诗人冯娜的诗歌《冯娜的诗歌》等5部作品获“单篇优秀作品奖”;黎族诗人李其文的诗歌《往开阔地去》、汉族作家刘大先的文学评论《文学的共和》等2部作品获“新锐奖”。
“此次文学奖体现了中国少数民族作家学会积极贯彻党的十九大精神,让各民族作家像石榴籽一样团结在一起,为繁荣民族文学事业多出精品务实前行。”李敬泽说道。
“获得此次文学奖,进一步激发了诗歌创作的动力和灵感,以诗歌来书写陵水的发展,书写陵水的自然风貌。”获奖者李其文表示,在陵水这片热土上,有着丰厚的历史文化和优美的自然风光,将以文学的力量助推新时代民族文化的繁荣发展。
据了解,中国少数民族作家学会文学奖由中国少数民族作家学会、民族文学杂志社与陵水县委宣传部于2017年联合设立,旨在为贯彻落实党的十九大精神,在新时代努力践行习近平文艺思想,繁荣发展少数民族文学创作与研究,评选范围为全国少数民族作家创作的各类文学作品,以及评论家撰写的关于少数民族文学的评论作品。
原文链接:
注:白族诗人冯娜,现供职于中山大学图书馆。

19日,由中国作家协会《民族文学》杂志社与中共阿坝藏族羌族自治州委、州人民政府共同主办的“祖国在我心中——庆祝新中国成立70周年多语种散文有奖征文”活动颁奖典礼在四川省阿坝州汶川县举行,蒙古族作家胥得意的作品《落叶掩埋住的青春》荣获一等奖。

刊物始终把好导向,充分发挥国家级文学期刊的引领和示范作用。三个文版重视审读环节工作,特聘审读专家在政治、宗教和民族方面严格把关,同时在组稿约稿方面加强正面指导,引导各民族作者树立正确的历史观、民族观、国家观和文化观,多创作准确反映中国现当代历史和现实生活的正能量作品。

白庚胜、石一宁为获奖作家颁奖

王巨才、赵晏彪、高宏、胡晓剑等分别在开班仪式上致辞。大家谈到,在文学领域,一枝独秀不是春,百花齐放才是春。《民族文学》汉文版和5种少数民族文字版为我们展示了中华多民族文学的丰富性。其中,《民族文学》维吾尔文版创刊8年来,刊出了大量优秀的维吾尔族母语作品,并将其他民族的众多优秀作品翻译为维吾尔文进行展示,为维吾尔族作家与其他各民族作家的深入交流提供了良好的平台,对促进维吾尔族文学繁荣、民族团结进步发挥了重要作用。近年来,为了不断提高创作和翻译质量,《民族文学》杂志社每年都举办一系列改稿班和培训班。今年的维吾尔文版作家翻译家培训班显得尤为特殊,往届培训班都是在新疆举办,这次让作家翻译家们走进西南地区,并且和其他多个民族的作家们一起学习、采访、交流,一定会碰撞出更多思想的火花。

【人民网】中国少数民族作家学会文学奖2017年度颁奖典礼在陵水举行

中国作家协会名誉副主席丹增,《民族文学》杂志社主编石一宁,四川省作家协会主席阿来,阿坝州州委副书记、州长杨克宁出席本次活动,活动由阿坝州委常委、宣传部部长杨星主持。

10年来,杂志社曾在北京、新疆、西藏、青海、内蒙古、甘肃等地分别召开三个文版的作家翻译家改稿班、培训班和研讨会,邀请全国知名作家、专家和翻译家给学员授课,传授文学创作与翻译经验,提升少数民族母语作家和翻译家的文学素养,同时也培养了一大批文学创作与翻译新人,创建了一支不断发展壮大的文学创作与翻译队伍,少数民族母语文学事业的可持续发展得到了有效保证。

朱训集、向前进为获奖作家颁奖

2017年《民族文学》维吾尔文版作家翻译家培训班举行

稿件来源:人民网2017-12-15 | 作者:胡阳 李霜梅 | 编辑: |
发布日期:2017-12-19 | 阅读次数:

在本次颁奖典礼上,中国作协《民族文学》杂志社与阿坝州人民政府签署相关合作协议,双方将联合主办“民族文学周”活动,以“青稞文学奖”的设立和颁发为载体,积极引导阿坝少数民族作家扎根基层、深入生活、深入群众,创作出更多思想精深、艺术精湛、制作精良的优秀作品,着力打造阿坝独特的“青稞文化”品牌,全方位展示阿坝、宣传阿坝、赞美阿坝。

蒙古文版利用蒙古族是跨境民族的优势,开展各种形式的对外文学交流。刊物发行到蒙古国,出版了3期“蒙古国作家作品专辑”
,一共刊发了52位作家的作品,拓展国内母语读者的阅读视野。2014年由中国作家协会和蒙古国作家协会合编,蒙古文版具体承担编辑翻译工作的《中蒙文学作品选集》出版,是中蒙两国人民友谊和文学交流的新见证。《民族文学》少数民族文字版开辟出中国当代文学
“走出去”的新途径,为促进中国与“一带一路”沿线国家的文化交流做出了积极的努力和贡献。

吉米平阶、少一、禾素、李美皆、阿微木依萝、海郁、李胜国、靳煜、米尔卡伊力·奴阿里木、帕尔哈提•热西提、吉日木图、萨那嘎日步、乌日鲁格呼、大普琼等部分获奖作家到场领奖。作家们表示,《民族文学》杂志在凝聚少数民族作家、培养少数民族文学新人、发展繁荣少数民族文学、促进民族团结进步方面发挥了重要的作用,能获得这个奖项,不仅仅是自己创作上的收获,也是自己民族的文学事业发展进步的见证,对一位民族作家来说,后者甚至是更为重要的。

维吾尔族作家翻译家们还举行了交流会,围绕《民族文学》维文版和此次培训班的内容进行交流。大家谈到,维吾尔族作家的散文以抒情为主,通过阅读《民族文学》维文版中翻译的其他民族作家的散文作品,以及通过这次培训班的学习讨论,深切感受到散文创作的多样化。散文写作既可以感叹、抒情,也可以叙事、铺陈,还可以议论、说理,无论是题材和形式,都有非常广阔的空间。今年1月,《民族文学》少数民族文字版推出“诗歌专号”,展示了55个少数民族的诗人诗作。维吾尔族作家向来擅长诗歌创作,也一直以本民族的诗歌为傲,但看到“诗歌专号”中这么丰富而优秀的其他民族的诗歌,更加体会到文学交流的必要性。只有相互学习、借鉴,才能共同提高,这成为了大家的共识。作家翻译家们还谈到,文学在促进民族团结、社会和谐中发挥着重要作用。作家们要坚持以人民为中心的创作导向,歌唱党和祖国,礼赞英雄,弘扬主旋律,传播正能量;翻译家们要翻译有利于凝聚人心、促进团结的优秀文学作品。要创作出一批优秀的文学作品,并及时地把这些优秀作品翻译成多语种,把维吾尔族文学推上新的高度。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图